Cecky nebo kecky?
My ze staré školy to nemáme vůbec jednoduché. Třeba chudák moje mamina. Tuhle se vrátila z nákupů ve městě, byla plná dojmů a taky celá zmatená.
„Tak si představ, Příhodo, co se mi stalo,“ povídá. „Zastavil mě jakýsi člověk a ptal se, kde najde Úřad práce. Říkám mu, že tam a tam, naproti hotelu Continental. A on, že se to čte Kontynental,“ líčila manželka. A nebylo to zdaleka všechno, co v ten den zažila.
„Tak jsem se poučila. Pak jsem potřebovala poradit já a ptala se jakési ženy, kde je obchodní dům Kentrum. Myslíte Centrum, ne? uslyšela jsem. No a uvnitř jsem hledala utěrky Clarin. Prodavačka mě upozornila, že to není Clarin, ale Klarin. Příhodo, věřil bys tomu?“ kroutila hlavou.
Pak se zvedla a navrhla, že bychom si mohli dát tonic. „Tonyk,“ opravil jsem ji tentokrát já. K lednici už nedošla. Tvrdě usedla na židli, chvíli se na mě dívala a nezvykle zoufalým hlasem prohodila: „Tak já už fakt nevím. Co je teda správně? Cecky nebo kecky?“
Žádné komentáře:
Okomentovat